Angielski nie jest naszym ojczystym językiem. Dlatego nasze angielskie tłumaczenia nieuchronnie zawierają pewne błędy, a nawet błędne interpretacje. Mając nadzieję, że czytelnik nam wybaczy, prosimy o komentarz, a my pospiesznie je poprawimy. Należy pamiętać, że tekst francuski jest tym, w którym wyrażamy naszą myśl, a zatem jest tekstem nadrzędnym. Celem „Kości w kosmosie” nie jest… Czytaj dalej O serii „Kości w kosmosie”